O Guia Definitivo do Verbo To Be

23 de Maio de 2017

O Guia Definitivo do Verbo To Be

Você já parou para pensar a diferença entre “ser” e “estar”?

É interessante pensar que coisas do nosso dia-a-dia são tão corriqueiras e tão difíceis de definir.

Existe uma definição extremamente simples de ser: Aquilo que é; já “estar” apresenta o estado, a forma de apresentação.

Sendo assim ser e estar são a mesma coisa, a diferença sutil é que, ser é algo permanente na maioria das situações, e estar é algo temporário na maioria das situações.

Temos como exemplo maior a água. A água é sempre água, mesmo que se apresente em estados como líquido (água), sólido (gelo) ou gasoso (vapor).

Levando para o campo pessoal fica ainda mais fácil de entender, você pode ser uma pessoa feliz e estar num momento triste, momento esse passageiro, logo temporário.

O inglês é um idioma extremamente prático, e o famoso verbo “To Be” começa a ser simplificado a partir do momento que entendemos que dentro do contexto de uma frase ele dirá se algo é ou está a partir da mesma palavra.

Vamos conhecê-lo já!

Simple Present

Am (Ém) – Sou / Estou – Utilizado sempre no singular com o pronome I (Ai)

Is (Is)– É / Está – Utilizado sempre no singular com os pronomes He (Ri), She (Xi) e It (It) e com nomes.

Are – (Ár) - Somos / Estamos – Utilizado quase sempre no plural, com os pronomes We (Uí), They (Dêy). “Are” também é utilizado com o pronome You (Iú), seja no singular ou no plural.

Simple Past

Was (Uós) – Era/Estava – Utilizado com os pronomes no singular, I, He, She, It Were (Uãr) – Éramos estávamos – Utilizado com pronomes ou substantivos no plural, You, We, They.

Simple Future

Will/Gonna be – Estaremos / Seremos – Utilizado com todos os substantivos e pronomes. (Uill / Gonna bi)

To Be

tabela to be

ATENÇÃO

O verbo To Be se aplica à substantivos da mesma forma que a pronomes.

Inglês: Juliana is happy! (Juliana is répi) Tradução: Juliana está feliz

Inglês: Noah and Cindy are brother and sister. Tradução: Noah e Cindy são irmão e irmã.

Existe uma famosa canção da Beyoncé que se chama “If I were a boy”. Isso está correto? É licença poética? A resposta é sim e não. Está correta e não é uma licença poética. Sempre que o substantivo ou o pronome for precedido de “If” o verbo a se utilizado posteriormente é “were”. Existe um sentido de possibilidade, fosse ou estivesse. Então já sabe, If e were sempre andam juntos.

Abraços!

Post Por:

Joabe Cardoso